L'âge d'or du Pourim shpil
Eyn sheyn Pourim shpil : Akhashveyresh shpil
Eyn sheyn Pourim shpil : Akhashveyresh shpil
Un beau Pourim shpil : Le Jeu d’Assuérus
Frontispice d’un manuscrit de 1697.
C’est la plus ancienne version du plus ancien Pourim shpil dont le manuscrit nous soit parvenu complet.
La pièce raconte l’histoire d’Esther de façon burlesque.
Mardochée, refusant de s’incliner devant Haman, incarne Israël face aux nations, mettant les rieurs de son côté, dans un monde à l’envers où le roi et la liturgie sont moqués au profit du peuple.
Cette version a été traduite en français par Nathan Weinstock et publiée en 2015.
Leipzig, Bibliothèque municipale.
Source : Makhazot mikrayim beyidish 1697-1750 (Pièces bibliques en yiddish), Chone Shmeruk Ed., Académie nationale des Sciences d’Israël, Jérusalem, 1979.
Assuérus repousse Vashti
Assuérus repousse Vashti
Carte postale (1904/1914)
Reproduction colorisée.
Tampon circulaire "Bibliothèque publique Nancy". Numéro dans la série : 12
Éditeur, Helmlinger, P. & Cie (Nancy).
Source : limédia galeries
Pourim shpil
Pourim shpil
Un Pourim shpil dans la communauté massorti à Kiev - mars 2023
Dans l'Ukraine en guerre depuis un an contre l'invasion russe, jouer l'histoire d'Esther et Mardochée en lutte pour la survie des Juifs est un acte de résistance optimiste.
Le Pourim shpil garde, aujourd'hui encore, sa force de subversion.
Source : times of Israël
Crédit photo: Marcel GASCÓN BARBERÁ
Pourim shpil
Pourim shpil
Podbrodzie, Pologne, 1939.
Élèves d'une école de langue hébraïque "Tarbut" dans un Purim shpil.
La population juive de Podbrodzie représentait, jusqu'à la seconde guerre mondiale, un tiers de la population totale qui a été massacrée dans le cadre de la Shoah par balles.
La ville est aujourd'hui située en Lituanie sous le nom de Pabradé.
Source : YIVO
Costumes pour un spectacle de Pourim
Costumes pour un spectacle de Pourim
Théâtre municipal de Plovdiv (Philippopoli), 1933
Bibliothèque de l’Alliance Israélite Universelle.
Fond Isacco. Provenance Benoun.
AIUPHOT23570
Bulgarie, Plovdiv (Philippopoli).
Source : Bibliothèque numérique AUI
Mekhires Yoysef
Mekhires Yoysef
La Vente de Joseph
Pourim shpil présenté lors d’une soirée ethnographique à Vilna, en 1928.
On peut lire à gauche shlang grub (fosse à serpents) et en haut Dothan : ce sont les lieux où, selon la Bible, Joseph fut jeté par ses frères.
Photographie Moryc Grossman. New York.
Source : YIVO
Akhashveyresh shpil
Akhashveyresh shpil
Le Jeu d’Assuérus
Frontispice imprimé à Francfort, 1708.
C’est une édition plus courte que celle de 1697. Elle a été interdite par les rabbins puis brûlée.
Source : Makhazot mikrayim beyidish 1697-1750 (Pièces bibliques en yiddish), Chone Shmeruk Ed., Académie nationale des Sciences d’Israël, Jérusalem, 1979.
Yitzhak Löwy
Yitzhak Löwy
Comédien de théâtre yiddish
Né à Varsovie en 1887, il dirigea une troupe de théâtre à partir de 1911 et fut assassiné dans le camp d'extermination de Treblinka en 1942.
Grand ami de Kafka, il a écrit avec lui un Essai sur le théâtre juif dans lequel il raconte ses souvenirs de Pourim shpiln vus dans sa jeunesse, qui ont décidé de sa vocation.
Source photo : wikipédia
On the jewish theater - Essay by Yitzhak Löwy, edited by Franz Kafka - UW Stroum Center for Jewish Studies (washington.edu)
« À Varsovie, le théâtre était naturellement impur pour la piété hassidique de mes parents, ni plus ni moins que haser. Il n’y avait de théâtre qu’à Pourim. C’est alors que le cousin Chaskel collait une grande barbe noire sur sa mince barbe blonde, mettait son caftan à l’envers et jouait le rôle d’un amusant commerçant juif, mes petits yeux d’enfant ne pouvaient se détacher de lui. C’était mon cousin préféré, son exemple ne me laissait pas de repos et j’avais à peine huit ans que je jouais déjà au Cheder comme le cousin Chaskel. Quand le Rabbi quittait le Cheder, il y avait régulièrement un spectacle, j’étais directeur, metteur en scène, tout à la fois et c’est moi qui recevais ensuite du Rabbi le plus de coups, mais ce n’était pas grave. Chaque jour nous inventions une nouvelle pièce. Et toute l’année se passait à espérer et à prier : que Pourim revienne, afin que je puisse voir à nouveau le cousin Chaskel se costumer. C’était pour moi un fait établi que plus tard, dès que je serais grand, je me costumerais et chanterais et danserais moi aussi à chaque fête de Pourim, comme le cousin Chaskel. »
Y. Löwy, Sur Le théâtre Yiddish, in Franz Kafka, Œuvres complètes, La Pléiade, tome IV.
Pourim shpil
Pourim shpil
Dos shpil fun Mordkhe un Ester
Dos shpil fun Mordkhe un Ester
Le Jeu de Mardochée et Esther
Frontispice de l’édition de 1718.
Source : Makhazot mikrayim beyidish 1697-1750 (Pièces bibliques en yiddish), Chone Shmeruk Ed., Académie nationale des Sciences d’Israël, Jérusalem, 1979.
Chant de Toyb Yekeleyn
Chant de Toyb Yekeleyn
Fragment du chant, vers 1600
Forme de représentation de Pourim à personnage unique.
Oxford, Bodleian Library.
Source : Makhazot mikrayim beyidish 1697-1750 (Pièces bibliques en yiddish), Chone Shmeruk Ed., Académie nationale des Sciences d’Israël, Jérusalem, 1979.
Akhashveyresh shpil
Akhashveyresh shpil
Le Jeu d’Assuérus
Frontispice imprimé à Amsterdam, 1718.
Bibliothèque universitaire, collection Rosenthal.
Cette édition enjolive l’histoire de commentaires tirés du Midrash, l'agrémente d'intermèdes musicaux et ajoute au titre comme un opéra.
Source : Makhazot mikrayim beyidish 1697-1750 (Pièces bibliques en yiddish), Chone Shmeruk Ed., Académie nationale des Sciences d’Israël, Jérusalem, 1979.
Akta Ester mit Akhashveyresh
Akta Ester mit Akhashveyresh
Jeu d’Esther et Assuérus
Frontispice imprimé à Francfort, 1720.
Source : Makhazot mikrayim beyidish 1697-1750 (Pièces bibliques en yiddish), Chone Shmeruk Ed., Académie nationale des Sciences d’Israël, Jérusalem, 1979.
Erretung der yudn durkh Ester un Mordkhe
Erretung der yudn durkh Ester un Mordkhe
Le sauvetage des Juifs par Esther et Mardochée
Frontispice imprimé à Amsterdam, 1780.
Source : Makhazot mikrayim beyidish 1697-1750 (Pièces bibliques en yiddish), Chone Shmeruk Ed., Académie nationale des Sciences d’Israël, Jérusalem, 1979.
Akta Ester mit Akhashveyresh
Akta Ester mit Akhashveyresh
Jeu d’Esther et Assuérus
Prague, 1720.
Source : Makhazot mikrayim beyidish 1697-1750 (Pièces bibliques en yiddish), Chone Shmeruk Ed., Académie nationale des Sciences d’Israël, Jérusalem, 1979.